Menu de Litterature


 

NOUVELLE SÉRIE N°10

P.1 LETTRES DU COMTE

DE

LAUTRÉAMONT

A savoir si la vie du comte de Lautréamont, l'invertébré, le cérébral, a jamais été en jeu. La passion du bien, poussée jusqu'à un certain point, peut placer un homme plus haut que le sommet inaccessible de la vie, dans l'inaccessible. Pour retrouver cet équilibre et cette sûreté qui ont fait des mots espoir et désespoir de l'hébreu, Lautréamont n'a pas pu se résoudre à abandonner cette étonnante logique sans contradiction possible qu'il nous montre avec éclat dans sa correspondance.

P. E.

Paris, 23 octobre.

Laissez-moi d'abord vous expliquer ma situation. J'ai chanté le mal, comme ont fait Misçkiéwickz, Byron, Milton, Southey, A. de Musset, Baudelaire, etc. Naturellement, j'ai un peu exagéré le diapason pour faire du nouveau dans le sens de cette littérature sublime qui ne chante le désespoir que pour opprimer le lecteur, et lui faire désirer le bien comme remède. Ainsi donc, c'est toujours le bien qu'on chante en somme, seulement par une méthode plus philosophique et moins naïve que l'ancienne école, dont Victor Hugo et quelques autres sont les seuls représentants qui soient encore vivants. Vendez, je ne vous en empêche pas : que faut-il que je fasse pour cela ? Faites vos conditions. Ce que je voudrais, c'est que le service de la critique soit fait aux principaux lundistes. Eux seuls jugeront en premier et dernier ressort le commencement d'une publication qui ne verra sa P.2 fin évidemment que plus tard, lorsque j'aurai vu la mienne. Ainsi donc, la morale de la fin n'est pas encore faite. Et cependant il y a déjà une immense douleur à chaque page. Est-ce le mal, cela ? Non, certes. Je vous en serai reconnaissant parce que si la critique en disait du bien, je pourrais dans les éditions suivantes retrancher quelques pièces trop puissantes. Ainsi donc, ce que je désire avant tout, c'est être jugé par la critique, et, une fois connu, ça ira tout seul. T. A. V.

I. DUCASSE.

M. I. Ducasse, rue du Faubourg-Montmartre, n° 32.

***

Paris, 27 octobre.

J'ai parlé à Lacroix conformément à vos instructions. Il vous écrira nécessairement. Elles sont acceptées, vos propositions : le Que je vous fasse vendeur pour moi, le Quarante pour % et le 13e ex. Puisque les circonstances ont rendu l'ouvrage digne jusqu'à un certain point de figurer avantageusement dans votre catalogue, je crois qu'il peut se vendre un peu plus cher, je n'y vois pas d'inconvénient. Au reste, de ce côté-là, les esprits seront mieux préparés qu'en France pour savourer cette poésie de révolte. Ernest Naville (correspondant de l'Institut de France) a fait, l'année dernière, en citant les philosophes et les poètes maudits, des conférences sur Le Problème du mal, à Genève et à Lausanne, qui ont dû marquer leur trace dans les esprits par un courant insensible qui va de plus en plus s'élargissant. Il les a ensuite réunies en un volume. Je lui enverrai un exemplaire. Dans les éditions suivantes, il pourra parler de moi, car je prends avec plus de vigueur que mes prédécesseurs cette thèse étrange, et son livre, qui a paru à Paris, chez Cherbuliez le libraire, correspondant de la Suisse Romande et de la Belgique, et à Genève, dans la même librairie, me fera connaître indirectement en France. C'est une affaire de temps. Quand vous m'enverrez les exemplaires, vous m'en ferez parvenir 20, ils suffiront. T. A. V.

I. DUCASSE.

***

P.3 Paris, 21 février 1870.

MONSIEUR,

Auriez-vous la bonté de m'envoyer Le supplément aux poésies de Baudelaire. Je vous envoie ci-inclus 2 fr., le prix, en timbres de la poste. Pourvu que ce soit le plus tôt possible, parce que j'en aurais besoin pour un ouvrage dont je parle plus bas.

J'ai l'honneur, etc.

I. DUCASSE.

Faubourg-Montmartre, 32.

Lacroix a-t-il cédé l'édition ou qu'en a-t-il fait ? Ou l'avez-vous refusée ? Il ne m'en a rien dit. Je ne l'ai pas vu depuis lors. - Vous savez, j'ai renié mon passé. Je ne chante plus que l'espoir ; mais, pour cela, il faut d'abord attaquer le doute de ce siècle (mélancolies, tristesses, douleurs, désespoirs, hennissements lugubres, méchancetés artificielles, orgueils puérils, malédictions cocasses, etc.) Dans un ouvrage que je porterai à Lacroix aux premiers jours de mars, je prends à part les plus belles poésies de Lamartine, de Victor Hugo, d'Alfred de Musset, de Byron et de Baudelaire, et je les corrige dans le sens de l'espoir ; j'indique comment il aurait fallu faire. J'y corrige en même temps six pièces des plus mauvaises de mon sacré bouquin.

P.4 AU COEUR DE MON AMOUR

A ROBERT DESNOS.

Un bel oiseau me montre la lumière

Elle est dans ses yeux, bien en vue.

Il chante sur une boule de gui

Au milieu du soleil.

***

Les yeux des animaux chanteurs

Et leurs chants de colère ou d'ennui

M'ont interdit de sortir de ce lit.

J'y passerai ma vie.

L'aube dans des pays sans grâce

Prend l'apparence de l'oubli.

Et qu'une femme émue s'endorme, à l'aube,

La tête la première, sa chute l'illumine.

Constellations,

Vous connaissez la forme de sa tête.

Ici, tout s'obscurcit :

Le paysage se complète, sang aux joues,

Les masses diminuent et coulent dans mon coeur

Avec le sommeil.

Et qui donc veut me prendre le coeur ?

P.5 ***

Je n'ai jamais rêvé d'une si belle nuit.

Les femmes du jardin cherchent à m'embrasser -

Soutiens du ciel, les arbres immobiles

Embrassent bien l'ombre qui les soutient.

Une femme au coeur pâle

Met la nuit dans ses habits.

L'amour a découvert la nuit

Sur ses seins impalpables.

Comment prendre plaisir à tout ?

Plutôt tout effacer.

L'homme de tous les mouvements,

De tous les sacrifices et de toutes les conquêtes

Dort. Il dort, il dort, il dort.

Il raye de ses soupirs la nuit minuscule, invisible.

Il n'a ni froid, ni chaud.

Son prisonnier s'est évadé - pour dormir.

Il n'est pas mort, il dort.

Quand il s'est endormi

Tout l'étonnait,

Il jouait avec ardeur,

Il regardait,

Il entendait.

Sa dernière parole :

« Si c'était à recommencer, je te rencontrerais sans te chercher. »

Il dort, il dort, il dort.

L'aube a eu beau lever la tête,

Il dort.

Paul ELUARD 1.

1. Tout poème qui ne porte pas mon nom est une imitation.

P.6 ÉCHECS

L'amour me dégoûta dès l'âge de la puberté. Cette mixture d'organes, pouah ! C'est alors que je conçus ces commerces hétérogènes avec des sexes idéaux : un livre de Francis Jammes, un piano, un volubilis. Je souffrais de découvrir des stigmates féminins jusque dans la conformation des nuages et dans la feuille du peuplier. Je croyais Bayard et la comtesse de Noailles vierges. Puis je songeais au chevalier de Faublas, et je raffolais soudain de l'exclamation d'André Gide à propos du Kaléidoscope démantibulé : « Comme on comprenait le pourquoi du plaisir ! » Un thermomètre m'agaçait par sa prétention psychologique : la finesse du mercure ??? J'avais le goût de la typographie, des châtaignes, de la laine. Un peu de bric-à-brac ne me déplaisait pas, pourvu qu'il décelât un goût volumineux et atmosphérique. J'abhorrais la poudre de riz, et j'aimais sans bornes les échecs. Je me souviens. Luce était ma partenaire à ce jeu, et à quelques autres. L'échiquier exsangue, à carreaux verdâtres et pâles, avait la jaunisse verte. Le cheval galopait fièvreusement, comme mon coeur. La reine... c'est à cette époque que je compris qu'une reine était une femme. Mais le corollaire de cette proposition m'échappait encore. Quant à cette bande de pions qui me barraient la route comme les archers aux chevaliers de Crécy...

***

Une jolie absurdité toujours m'agréa. J'aimais une certaine façon olfactive de caractériser un personnage par la dimension de son nez et un palais royal par la qualité de son oeil-de-boeuf. J'ai cru longtemps P.7 qu'il ne fallait s'embarrasser dans la vie ni de femmes, ni de lorgnons, ni de coeurs, mais avoir l'esprit à peu près nu comme une statue antique - à peine une feuille de vigne dans la région du cervelet. Et je fis du sport. Le sport est en train de transformer l'homme. Wells ! quelle blague ! C'est dans ses organes et dans ses muscles que l'homme se modifie. Le poumon c'est l'homme. Je vois des athlètes rouges transmettre à leurs enfants des biceps michelangelesques. Des jeunes filles aux joues épaisses mangent du lard à l'entr'acte du tennis. Les écrivains ont des pouls clairs et des respirations normales. Des vieillards pleins de greffes font sons relâche de l'alpinisme, et de longues femmes sanguines sirotent des tonnes d'amour. Sur les places publiques, de beaux jeunes hommes roses, par jeu, se lancent l'un contre l'autre de grandes lames d'acier, qui leur tailladent suavement les muscles pectoraux. Un sang superflu ruisselle dans les rues picturales. C'est le petit matin du grand soir.

***

Du sport, je tombai dans Barrès. Le roman de l'énergie nationale, etc.. etc... Ce qui me chagrine, c'est d'entendre souvent dire qu'Anatole France est un plus grand écrivain que Maurice Barrès. C'est une galéjade des Martigues. Pour moi, si limpide que soit M. de Arouet, je lui préfère le petit Jean-Jacques, et je situe le Jardin de Bérénice à sept coudées au-dessus du Jardin d'Epicure. Je lisais aussi, naturellement, les Illuminations et l'Imitation de Jésus-Christ. J'écrivis une épître en langue d'oc à Monsieur Mac-Orlan, à bord de l'Etoile Matutine, par Caracas (Vénézuéla). Je me chaussais de bottes, et je devins rapidement végétarien. Ma mère arrosait les salades. Mais mon père, médiocre chasseur, tuait quelquefois un roitelet, une pie ou une buse. Lorsque j'eus vingt roitelets, je fus tout décontenancé que cela ne fît point un grand Roi. Luce préférait les Reines et les reinettes. Elle en pêchait parfois dans la mare, et les apportait à notre chat. Les chats ont horreur du vert. Ils ont un poil dans les pattes, et mille piles dans la fourrure. Ils adorent ma prose, comme eux réticente, sèche et suspecte.

P.8 ***

M'aimait-elle ? Je tendis à son coeur des pièges psychologiques. Ce jour-là, elle portait une robe lilas, et, dans le jardin, tous les lilas portaient sa robe. Blonds, ses cheveux ? Que sais-je ? Ils encadraient sa frimousse cnmme un dais d'or le Saint-Sacrement. Elle venait vers moi, l'échiquier à la main, et je connus soudain qu'elle tenait mon destin entre ses doigts.

Luce !

Je me disais, à la façon de Platon : si je gagne, elle m'aime ; ei dé mè, ou. Elle avait tendance à bouger davantage le Roi ou le beau cavalier, car elle était ferme. Et moi, je tripotais plus souvent la tour ou quelque pion. Echec à la Reine ! Elle me déroba quelques soldats. Je me souviens qu'alors un merle susurra dans un acacia. Pendant ce temps, Luce me souffla ma Reine.

Je me disais : si elle gagne, elle ne m'aime pas. Et je songeais à la gardeuse de dindons que j'avais baisée quatre fois au bord de la mare. Dans ma poche, je palpais nerveusement mon petit canif à manche de corne. Luce, un à un, me chipa tous mes pions, et je me sentis nu devant elle. Mais, soudain, je lui pris une tour. Une tour ! Et j'entendis mon coeur s'entr'ouvrir pour laisser entrer cette tour.

Luce était devenue grave. Je songeais : Si l'on faisait coup nul, rien ne serait désespéré. Mais coup sur coup, elle me vola une tour et un cheval ! Echec au Roi ! Elle leva son front déjà glorieux. Elle me regardait, un mince poignard d'or dans chaque oeil. Elle était moite d'orgueil. Je bougeai encore quelques pièces, puis ce fut la fin. La gardeuse de dindons, une rainette, un volubilis passaient en cavalcade devant mes yeux obscurs. Echec et mat ! Je me levai. J'avais mon canif dans la main. Je la frappai en plein visage. Aussitôt, ses joues tombèrent sur le sol. Mais avant de s'évanouir, elle me cria encore une fois :

- Echec et mat !

Joseph DELTEIL.

P.9 MÉDAILLON RÉGENCE

Je n'ai trouvé en lui que de l'esprit autant qu'il est possible d'en avoir, un talent incroyable pour saisir toutes les surfaces, mais rien, rien du tout dessous, et au lieu d'âme, un miroir qui prend passagèrement toutes les images qu'on lui présente et n'en conserve le moindre souvenir. Il est impossible de lui parler raison, prudence, qu'il ne dise cent fois mieux que vous et tout cela ne passe pas l'épiderme ; il ne s'applique à rien mais il saisit tout ; il a surtout un fonds d'antivérité qui occupe toutes ses facultés. De quelque art, science, littérature, antiquité, connaissance et langue quelconque que vous lui parliez, il en sait trois fois plus que vous, enlève tout, brouille tout, mais il affirme avec une sincérité et une chaleur qui en imposent ; le mensonge en un mot soit en gros soit en détail, les affirmations, déceptions, histoires de tout genre, rien ne lui coûte ; bon diable au demeurant et au fond n'étant qu'un fantôme en bien comme en mal, la plume dorée et rapide du goût, de l'élégance et un talent incroyable pour grapiller partout.

Marquis DE MIRABEAU.

CORRESPONDANCE

Dijon, 16 mars 1923.

36, Boulevard Carnot.

CITOYEN,

Voulez-vous transmettre à notre ami Desnos toutes nos félicitations pour la gifle dont il a cinglé le visage de l'insulteur de Robespierre. Sans doute ce Mayr, au nom de métèque, ne méritait pas cet honneur, mais il est bon, il est d'une haute moralité, il est d'un exemple à suivre que les lâches qui bafouent nos grands hommes reçoivent de temps en temps une correction publique.

J'espère que le geste de notre ami marquera le réveil de la jeunesse républicaine, la vraie jeunesse qui a le culte de la vérité, la passion de la justice et le saint amour de l'humanité.

Encouragés par notre trop longue patience les muscadins de la banque, de l'écritoire et de l'oeillet blanc passent toute retenue. Défendons-nous et montrons à ces beaux-fils que les épiciers, les paysans, les travailleurs qu'ils méprisent en ont assez de leurs moqueries. Cognons dur.

A vous de tout coeur,

A. MATHIEZ.

P.10 LEÇONS DU SOIR ET DU MATIN

ON PARLE FRANÇAIS SERVICE DES DAMES

TEINTURERIE RROSE SÉLAVY

ROBES OBLONGUES POUR PERSONNES AFFLIGÉES DU HOQUET.

LE MANIFESTE EST-IL MORT ?

Manifeste

Les musulmans tiennent pour un crime de reproduire les traits humains. Dans tous les pays du monde l'enfantillage est maître et l'on nomme scandale l'infraction publique aux lois qu'il a forgées. Les religions n'ont presque rien en pareille détestation que le scandale. P.11 Il a été longtemps mortel à coup sûr, aujourd'hui encore il l'est parfois et toujours au moins puni. Mais le scandale est rarement pur : il faut distinguer ses mobiles.

Se trompant sur l'instinct qui les portait à ce déni patent de forces redoutées, les hommes qui eurent recours à lui cherchèrent à le justifier dans sa fin. Il y eut le scandale politique : pour faire respecter les lois, Brutus fait exécuter ses fils coupables. Pauvre bougre.

Il y eut le scandale moral : Jésus et la femme adultère. Ça n'est pas encore ça.

Wilde aussi avec ses bagues. Ça n'est pas encore ça.

Il y eut le scandale social : Gracchus Baboeuf et le bolchevisme. Respectable, mais un peu court.

Il y eut le scandale militaire : la guerre de 1914, sans commentaire.

Il y eut le scandale commercial : Rochette, Jean Galmot.

Il y eut le scandale anarchiste : l'affaire Bonnot (c'est un peu mieux).

TOUT CELA NE FAIT QUE DES MANCHETTES DE JOURNAUX :

Mais, jeunes gens, regardez plus loin que le bout de votre nez.

Quand assis dans leurs cinémas ou leurs cafés, vous sentez autour de vous le grouillement de vos contemporains ineptes, qu'est-ce soudain qui fait que vous ricanez et que vous marchez brutalement sur le pied de votre voisin ?

Morale, commerce, amour ?

Et la colère, tu sais bien, la colère qui prend feu sans raison quand il ne fait ni beau ni laid, qui tient son homme tout un jour : il casserait les vitres, il jouerait de la trompette, il enlèverait son pantalon.

Amour, politique ou morale ?

Ou comme le croit Monsieur Gustave Lanson - ils ont pissé partout - serait-ce le désir de se faire remarquer ? Un peu simple.

IL Y A L'AMOUR DU SCANDALE

P.12 LE SCANDALE POUR LE SCANDALE

Est-ce pour procréer que vous faites l'amour ? ou pour gagner de l'argent ? ou par ambition ? ou par défi ? ou par lâcheté ? ou par habitude ? ou par esprit d'imitation ? Cachez-vous, alcôves intéressées, turf de Bourse immonde des exaltations humaines :

L'AMOUR POUR L'AMOUR ?

Je n'ai jamais cherché autre chose que le scandale et je l'ai cherché pour lui-même. Soyez heureux, petits esprits. La voici la belle arme, elle sort de chez Gastinne-Renette, qui vous permettra de m'abattre au tournant : il cherche le scandale pour le scandale, tout s'explique. Allez-y du mépris, mes mignons ; parlez, je vous en prie, de mon néant intellectuel. La littérature, la poésie, l'art si je les défends un peu contre Dada vieux monstre légendaire, ce n'est pas par culte de ces saint-sulpiceries délirantes - mais je ne vois pas de raison d'abandonner un moyen commode de provoquer le scandale, ma pâture. Tout au monde, Dada, la guerre, la peinture, les femmes, mes amis, les journaux quotidiens et les hebdomadaires, la hideur et la beauté, le crime, Edith Cavell, Arthur Rimbaud, la petite fille coupée en morceaux, le marquis de Sade, Jacques Vaché, l'armée (JE FAIS APPEL AUX JEUNES GENS : QU'ILS DÉSERTENT EN MASSE), Paris pendant la guerre de Bartholomé, qui tient un phallus dans sa main, l'ignare Pasteur, le médiocre Banville, Renan le masturbateur, et les autres oiseaux de passage : Poincaré, le Docteur Vaillant, Madame Steinmann, LES GÉNÉRAUX, les danseuses de music hall, la duchesse d'Uzès (il n'y a pas nom de plus vulgaire à prononcer), Hugo Stinnes, et quelqu'un que je ne peux pas nommer sans pâlir, malgré cette distance qui nous sépare comme une héroïne de théâtre avec des ondes hertziennes dans les cheveux - ET JE VOUS DÉFENDS DE RIRE - une certaine facilité que j'ai d'écrire, et - par exemple - le sacrement de la communion et le fait de ne pas porter de bretelles,

OUF

P.13 n'a jamais été pour moi que l'occasion du scandale. Belle occasion aux yeux tendres, un pied à roulette, je t'ai toujours saisie par les cheveux au théâtre, au bordel ou dans le sein de ma famille, belle occasion parée des charmes du plaisir ; je t'ai toujours reconnue au pied de ces réverbères intellectuels qui brillent dans le siècle nocturne au début duquel nous promenons nos corps ardents, avec des lèvres de défi et un peu de dynamite dans le gousset.

- LE SCANDALE POUR LE SCANDALE -

Voilà la dernière formule qu'il va falloir, jeunes buses, que vous récitiez à vos examinateurs podagres, quand vous en aurez fini avec les dates des défaites françaises de Jules César au Maréchal von Hindenburg.

Voilà la tête de chapitre qu'il faut ajouter - pour être COMPLETS - à vos manuels littéraires, professeurs épris d'idéal et d'impartialité.

Législateurs, voilà le nouveau délit à punir, le nouveau délit qui va peupler vos prisons. O JURY NOUS SOMMES LOIN DES CRIMES PASSIONNELS !

Louis ARAGON

Les objets trouvés sont priés de tenir en laisse leur avis.

KURT SCHWITTERS.

Pour se sauver il n'y a qu'un moyen : sacrifier sa réputation.

*

J'ai rencontré l'autre jour un homme se disant aviateur ; j'ai appris depuis qu'il était lift.

Francis PICABIA.

P.14 UNE DAME CHARMANTE

Annie n'est pas une personne curieuse ou étonnante. Elle est jolie quant à certains goûts et elle est Anglaise. Notez bien que ce n'est pas une Anglaise qu'on voit à Paris, c'est une Anglaise qui est dans un écran quelconque mais qui vit en Angleterre.

Elle s'appelle Annie Beauxaires et elle est with a content full look - She - darling O dear !

Elle se pique de manières aristocratiques.

Je l'ai vue sur une plage à l'heure du bain. Elle avait alors quinze ans et pratiquait l'amour de son sexe avec une grâce touchante. Elle rit très joliment et ses dents sont essentielles.

Et quand elle est trop jolie, je pense au bel Alcibiade, cette tante si distinguée qui portait déjà la réclame de l'Urodonal sur la fesse droite ; car Alcibiade devait être aussi beau à regarder qu'une femme ambitieuse et c'est la seule manière que j'ai de comprendre la pédérastie que l'on nomme depuis Alcibiade : le vice grec.

J'ai déjà dit qu'Annie était vicieuse et charmante. Annie, ce n'est pas une histoire d'amour personnelle, car Annie ne m'aime pas ni ne me connaît et, si elle me connaissait, rien ne prouve qu'elle m'aimerait.

Le corps d'Annie est blanc. Elle est admirablement faite. Elle a des épaules d'une grande pureté, des seins merveilleux, des cheveux blonds, mais pas de ceux dont on parle généralement, des cheveux blonds merveilleux, n'en déplaise à ceux qui aiment mieux les brunes. Quant à moi j'aime la peau des blondes.

Il faut voir Annie spécialement le soir avec beaucoup de lumière car elle est dans tout son éclat. Il faut aussi la voir parler d'amour. P.15 Enfin elle est très belle, étendue sur un divan avec une grande non-chalance.

Il est un fait qu'Annie aime aussi les hommes - half and half. Quel genre d'homme ? Qui le sait ? On pourrait le savoir mais ça n'a aucune importance. Annie est d'une intelligence relative, il ne faut donc pas lui demander ce qu'elle ne sait pas elle-même.

On l'a vu se promener avec un très beau garçon tout-à-fait sans intérêt, avec un poète petit, ni bien ni mal, qui riait toujonrs. On sait qu'elle s'amuse énormément, on sait encore un tas de choses d'une banalité désespérante.

O dear, says Annie, you are a pretty young fellow ! Come darling. I will tell you what is love, love around the world.

You are a funny boy, my dear !

Quelle histoire insupportable que celle-là !

***

Et quand je pense aux femmes je me rappelle toujours ces beaux adjectifs qu'on donne aux dames antiques. Rien n'est plus charmant que d'entendre dire : Diane aux beaux seins ; Antigone au beau bras !

Diane ma belle Diane votre sein voluptueux était une mauvaise invention.

Antigone, je vous baise les mains.

Jacques BARON.

ÇA ME FAIT UNE BELLE ROUE

Benjamin PÉRET.

P.16 LE SIGNE DU ROI

La reconnaissance périt avec la rouille,

ainsi que les savants.

La vie est lourde et grossière mais le printemps

me tutoie

comme la morale.

Je n'ai pas de larmes.

Le ciel de France est bleu

Le ciel d'Allemagne est bleu.

Le ciel de New-York est bleu.

Ma famille c'est Port-Royal

Ma famille était métrique

en rythme maladroit de poètes ;

les poètes ont la même direction :

le soleil, la lune, la maîtresse,

l'amour, les sources, l'éditeur.

Partout est indifférent

du schisme libre-penseur.

Je voudrais être ailleurs

mais pas à la mode,

dans un décor occupé

où les femmes se donnent pour démonter quelque chose.

En haut de ce poème il y a un escalier,

escalier colimaçon,

dont les milliers d'années

saisissent la musique arbalète

sur vingt mots sans feuilles.

Tacite est en or,

le juif en mercure,

la morale est timide,

la vie quotidienne une croyance

près du bruil.

FRANCIS PICABIA.

P.17 PULCHÉRIE VEUT UNE AUTO

FILM

Pulchérie est bonne d'enfant. Elle admire les autos et sa grande joie est de se promener en taxi. Quand elle promène les enfants confiés à sa garde elle baille d'admiration devant les belles autos qui défilent dans l'Avenue des Champs-Elysées.

Dans sa chambre elle rêve d'un beau jeune homme qui aurait une superbe automobile. Un jour qu'elle promène les enfants de ses patrons, elle fait la connaissance d'un jeune homme, Glouglou, qui lui dit avoir une auto, et lui propose de l'emmener faire une promenade. Elle accepte. Glouglou revient peu après pour la prendre. Elle laisse les enfants à la garde d'une vieille dame qui lui paraît respectable. La voiture de Glouglou est une vieille guimbarde qui a des ratés continuels, et fait des bonds à chaque fois qu'elle avance de quelques mètres. Les occupants de la voiture sont terriblement secoués à chaque pas. Un coup de vent emporte le chapeau de Pulchérie, qui passe devant la voiture. Glouglou se précipite. Un coup de vent emporte le chapeau un peu plus loin. La voiture, capricieuse, part à toute vitesse, Pulchérie au volant, et écrase Glouglou. La voiture revient en arrière et écrase plusieurs fois Glouglou. Glouglou se relève et court après l'auto qui file de plus en plus vite. A un détour de la route, la voiture tamponne une autre auto. Sous le choc, Pulchérie est projetée dans l'auto que sa voiture a tamponnée pendant que l'occupant de celle-ci est projeté dans l'auto de Pulchérie. Les autos poursuivent leur chemin. Glouglou qui accourt pour retrouver Pulchérie est de nouveau écrasé à plusieurs reprises P.18 comme précédemment. Pulchérie continue son chemin. Elle donne un trop brusque coup de volant et s'en va dans un champ où paissent des vaches et des taureaux. Ces animaux sont la terreur de Pulchérie. Un taureau fonce droit sur l'auto et d'un coup de corne l'envoie à l'autre extrémité du champ où un autre taureau la renvoie au premier. Ce manège recommence cinq ou six fois. A la fin un troisième taureau la prend en écharpe et l'envoie dans un étang. Pulchérie sort de l'eau couverte de vase. Elle a bu beaucoup d'eau. Elle vomit un liquide noirâtre plein de grenouilles. Elle enlève les pattes des grenouilles qu'elle met dans son mouchoir et se rejette à l'eau pour repêcher de nouvelles grenouilles auxquelles elle enlève les pattes. Elle se dispose à s'en aller, son mouchoir à la main, quand elle rencontre Glouglou, qui accourt tout essoufflé, suant et poussiéreux. Il la cherche et est heureux de la retrouver. Pulchérie est furieuse et le gifle. Glouglou tourne sur lui-même et tombe dans le fossé qui borde la route. Il se relève couvert de boue. Ils s'en vont, chacun de leur côté, et détournant la tête à chaque pas, tristement.

La vieille dame, aussitôt après le départ de Pulchérie, emmène les enfants et téléphone aux parents en leur disant de lui envoyer un million, faute de quoi, les enfants seraient mis à mort. Les parents refusent et avertissent la police.

Pulchérie revient, cherche les enfants. Disparus ! et la vieille dame également. Elle cherche de tous côtés et, la nuit venue, sous la neige, qui s'entasse sur sa tête, et y forme un cône ; rentre chez ses patrons auxquels elle raconte tout. On la chasse. Elle se promet de retrouver les enfants. Elle rencontre Glouglou et lui narre toute l'histoire. Glouglou est désespéré et jure de l'aider.

Glouglou a une idée : Il ira dans toutes les maisons de la ville et dans tous les appartements des maisons pour retrouver les enfants. Pour le guider, Pulchérie lui donne la photographie des enfants.

Dans la première maison où il sonne une vieille dame vient lui ouvrir tenant sous son bras un affreux roquet. Glouglou regarde alternativement le roquet et la photographie. En voyant Glouglou, le chien aboie furieusement, et la vieille dame essaie de le consoler P.19 sans s'inquiéter de Glouglou. Un autre chien sort de la maison, se glisse sous les jupes de la vieille dame. La vieille dame veut l'attraper. Glouglou aussi. Le chien va dans la rue, mais il court plus vite que Glouglou. Pour l'arrêter, Glouglou prend un sac de charbon sur le dos d'un charbonnier et le jette sur le chien. Le chien est aplati comme une galette. Il remue encore un peu la langue. La vieille dame est furieuse et pleure. Glouglou n'a pas oublié le but de sa visite et lui demande si elle n'a pas vu deux enfants. Elle regarde Glouglou et la photo, et le prenant pour un fou, se sauve en oubliant l'autre chien qui, en courant après elle, tombe dans une bouche d'égout. Glouglou remonte dans la maison et frappe à une autre porte. C'est un boxeur prêt à monter sur le ring qui vient lui ouvrir. Sa photo en mains, il regarde le boxeur et la photo. Le boxeur qui attendait un entraîneur, croit avoir affaire à lui. Il saisit Glouglou par les cheveux et le tient à bout de bras. Glouglou se débat. Le boxeur lui donne un coup de poing. La tête de Glouglou oscille comme un pendule et son visage paraît de plus en plus abruti. Un autre coup de poing et il est knock-out. Le boxeur le prend comme un paquet et le jette dans l'escalier. Glouglou roule jusqu'en bas et tombe la tête la première dans une boîte à ordures. Quand il se réveille il a la tête dans la boîte à ordures. Il s'aperçoit qu'il a un oeil poché et le nez sanguinolent. Glouglou change de maison. C'est à une villa qu'il sonne. Un singe vient lui ouvrir. Glouglou recule effrayé, regarde sa photo et le singe, et entre en rasant les murs. Personne... Il crie : « Patron ! Patron ! ... » Un perroquet répète ses paroles et vient voler autour de lui. Il se décide à explorer la maison. Il ouvre une porte. C'est une chambre à coucher dans laquelle se trouvent deux crocodiles, l'un sur le lit, l'autre sous une table. Il s'enfuit effrayé. Il ouvre une autre porte. Voici une salle à manger, où se trouve un chameau. Dans le salon il y a un mouton. Dans la cuisine, une autruche qui lui prend son chapeau. Il monte les escaliers. Il s'appuie à la rampe. La rampe est un serpent dont la tête vient frôler la sienne. Glouglou est de plus en plus effrayé. Arrivé au premier étage, Glouglou qui regarde en l'air, tombe dans un aquarium. Un crabe saisit son orteil, et Glouglou ne peut arriver à s'en débarrasser. Il caresse le crabe pour l'amadouer. Le crabe serre toujours P.20 plus fort. Glouglou sort un minuscule petit vaporisateur de sa poche et parfume le crabe. Le crabe serre toujours. Il est obligé de verser sur le crabe le contenu d'un flacon de chloroforme. Le crabe s'endort et desserre son étreinte. Mais Glouglou s'endort aussi dans l'eau. Quand il se réveille, des vers à soie ont fait leur cocon dans ses cheveux. Glouglou s'en débarrasse avec beaucoup de peine. Glouglou s'en va. Enfin après avoir pénétré dans 3478 maisons, il arrive harassé, se traînant sur les genoux, à celle où les enfants sont prisonniers.

Pendant ces recherches, les parents des enfants ont lancé de multiples policiers à la recherche des enfants et ont promis une forte prime. Chaque jour, des gens qui ont vu l'annonce de la prime les conduisent dans des endroits différents. Un jour à la Morgue, le lendemain chez des saltimbanques, d'où ils reviennent galeux. Un autre jour on les conduit dans une gabarre où deux enfants inconnus s'étaient réfugiés. Ils tombent dans une soute à charbon d'où ils sortent dans un état minable. Chaque jour ils reçoivent une oreille, un nez, une dent, un orteil, qu'on leur dit appartenir à leurs enfants. Ils sont désespérés.

Dans ses recherches, Glouglou a acquis de l'expérience. Il sait qu'il ne faut pas entrer par la porte pour avoir les renseignements que l'on désire. Il veut grimper par la gouttière sur le toit de la maison. Arrivé à mi-chemin, la gouttière se détache et Glouglou se balance dans le vide. Il continue néanmoins à grimper, mais son poids l'entraîne de plus en plus en arrière. Arrivé à l'extrémité de la gouttière, il est très éloigné du mur. Passe un fiacre. Glouglou fait des mouvements désordonnés pour atteindre le toit. A un moment la gouttière touche la tête du cocher. Le choc le renvoie au but, il s'agrippe au toit. La gouttière revient en arrière, frappe les brancards du fiacre et les brise. Le cheval part seul. Le cocher est furieux, le voyageur aussi et il rosse le cocher. Glouglou voulait descendre par la cheminée, mais il y en a une quinzaine. Laquelle est la bonne ? Glouglou met la tête à l'orifice de chaque cheminée. Dans l'une d'elles se trouve un ramoneur qui fait sortir un jet de suie. Glouglou est aussi noir que le ramoneur, dont la tête apparaît hors de la cheminée. A la fin Glouglou tire à la courte-paille la cheminée par laquelle il P.21 doit descendre. Celle-ci désignée par le sort est si étroite que Glouglou arrivé en bas est démesurément allongé. Il est dans une cave obscure et basse, il est obligé de marcher très courbé. Il sort de la cave, pénètre dans une autre cave vide dont le sol est couvert d'une couche de boue qui arrive jusqu'à ses genoux. La cave est très haute mais, habitué déjà à marcher courbé, il a beaucoup de peine à se redresser. Il aperçoit le jour au loin, au-dessus de sa tête et veut sortir. Il est obligé de grimper au mur en s'aidant des aspérités. Il tombe deux ou trois fois et quand, sortant par une bouche d'égout, il arrive à la lumière, il est tout étonné de se trouver dans la rue, juste en face de la maison où il voulait pénétrer. Il aperçoit la porte de la maison entr'ouverte. Il entre. Aussitôt retentit une sonnerie. Pandanleuil accourt. Glouglou se cache derrière une tenture. Glouglou veut voir l'homme et tire la tenture. Elle tombe et les couvre tous deux. Paul se dégage et brise une chaise sur Pandanleuil. Pandanleuil tombe. Glouglou saute de joie, et heurte une corniche de la tête. Il tombe. Pandanleuil revient à lui et ligote Glouglou puis il le met dans un poële gigantesque. Glouglou revient à lui. Pandanleuil fait du feu dans le poële. Glouglou est désespéré et se voit perdu. Il pleure et si abondamment qu'il éteint le feu. Après avoir allumé le feu, Pandanleuil part en se frottant les mains. Glouglou à l'aide de ses dents défait ses liens et sort du poële. Il est de plus en plus sale. Il a très faim et mange les glands de la tenture. Rassasié, il se dirige vers l'escalier. Il y a une épaisse couche de poussière dans l'escalier. Pour ne pas qu'on voit la trace de ses pieds sur la poussière, il monte l'escalier sur les mains. Au premier étage il veut se redresser et renverse une potiche qui se brise. Une porte s'ouvre et la « mère Volauvent » apparaît. Il aperçoit par l'entrebâillement de la porte une main d'enfant et ne doute pas de se trouver dans la maison où ils sont prisonniers. La vieille femme regarde en l'air. Glouglou en profite pour se glisser dans ses jupes. Il la soulève sur ses épaules, la jette dans l'escalier et pénètre dans la chambre, par la porte entr'ouverte. La vieille tombe dans l'escalier, rebondit de marche en marche, comme si elle était en caoutchouc et tombe la tête la première dans le poële. Glouglou s'empare des deux enfants et s'apprête à s'enfuir, quand Pandanleuil surgit d'une armoire, un énorme gourdin à la main et P.22 l'assomme. Il enferme les deux enfants dans l'armoire, sort de la chambre, et la ferme à clef. Quand Glouglou revient à lui, la chambre est pleine de fumée et les enfants ont tellement pleuré qu'il y a un long filet d'eau qui sort de l'armoire, traverse la pièce et glisse sous la porte. Il y a le feu. Glouglou défonce tous les meubles avant de s'apercevoir que les enfants sont dans l'armoire. Il en prend un sous chaque bras et s'apprête à sortir. La porte est fermée à clef. Le plafond s'effondre. Pandanleuil surgit des décombres, un gourdin à la main. Après une lutte, Glouglou le tue avec un panneau de l'armoire. Glouglou veut se servir du panneau de l'armoire pour défoncer la porte. Il le tient si maladroitement qu'il s'en frappe la tête avec et se fait une bosse énorme sur le sommet de la tête. Les enfants pleurent de plus en plus. L'eau monte dans la pièce. Glouglou en a jusqu'aux chevilles et des morceaux de bois commencent à flotter. Glouglou tient alors le panneau sous son bras, mais lorsqu'il frappe la porte, la planche glisse sous son bras et il se frappe la tête contre la porte. Nouvelle bosse sur le front. Il finit par défoncer la porte à coups de pieds, non sans s'être blessé aux genoux et avoir déchiré son pantalon. Son pied est pris dans le panneau de la porte. Après de longs efforts, il finit par se dégager, et va tomber sur Pandanleuil. Sous l'influence de la chaleur, le ventre de celui-ci s'est gonflé, et quand Glouglou tombe dessus il éclate. Les intestins sortent. Glouglou prend les enfants et s'apprête à sortir par l'escalier ayant sous chaque bras un des enfants qui pleurent toujours. L'escalier est en flammes. Il revient précipitamment. Il entend les pompiers qui accourent. Arriveront-ils à temps ? Glouglou est désespéré. Il cherche un moyen d'échapper à la mort et regarde de tous côtés. Tout à coup il aperçoit les intestins de Pandanleuil. Il les déroule. Il y en a des mètres et des mètres et ils sont extensibles comme du caoutchouc. Glouglou accroche une des extrémités de l'intestin au balcon et un des enfants à l'autre bout et le descend avec précaution ; lorsqu'une flamme lui brûle les mains. Il lâche tout. L'enfant tombe et s'enfonce dans le sol. Il n'y a que sa tête qui sort. Deux hommes se mettent à tirer l'enfant par la tête. Ils arrachent la tête et tombent à la renverse. Morceaux par morceaux ils l'arrachent. Puis avec de la seccotine ils le recollent. L'enfant se sauve à toutes jambes mais est P.23 rattrapé par un agent qui dans sa précipitation perd son képi, son manteau et son bâton blanc. L'intestin remonte. Glouglou attache l'autre enfant et veut le descendre. Les pompiers sont arrivés et les lances fonctionnent. Il laisse glisser l'enfant qui est happé par le jet d'une lance et oscille dans le jet d'eau à la façon des oeufs dans les tirs forains. Il faut qu'un autre pompier grimpe à la lance, et mettant la main sur l'orifice arrête le jet d'eau pour que l'enfant arrive sur le sol. Glouglou saisit à son tour l'intestin, mais comme il est lourd, il descend brusquement de plusieurs mètres et se balance verticalement. Puis à mi-chemin du sol, l'intestin se rompt entre ses deux bras tendus. Il reste suspendu par une main, ayant dans l'autre le reste de l'intestin. D'en bas on tire sur l'intestin et le corps de Glouglou se fend en deux. Une partie tombe à terre pendant que l'autre reste suspendue à l'intestin. A l'aide d'un sécateur semblable à ceux dont se servent les jardiniers pour, étant à terre, couper les hautes branches d'un arbre, un pompier coupe l'intestin, pendant que l'autre saisit la moitié du corps de Glouglou, comme les bouchers décrochent un quartier de viande. On réunit les deux parties et on les fixe ensemble à l'aide de clous gigantesques qui dépassent de l'autre côté de son corps Glouglou qui vient de revenir à lui les coupe avec son canif. Puis il arrache les clous qu'il casse et suce comme de la gomme. Il s'en va accompagné des deux enfants qu'il ramène à leurs parents. Joie des parents. Sourire de Glouglou. On lui offre de choisir sa récompense. Il veut une auto. L'ayant, il va trouver Pulchérie, l'embrasse et l'emmène.

Benjamin PÉRET.

P.24 L'AUMONYME

A ANDRÉ BRETON.

21 heures le 26. 11. 22.

En attendant Breton

en nattant l'attente

Sous quelle tente ?

nos tantes

ont elles engendré

les neveux silencieux

que nul ne veut sous les cieux

appeler ses cousins

en nattant les cheveux du silence ?

six lances

percent mes pensées en attendant

Breton

***

A BENJAMIN PÉRET.

Notre paire quiète, ô yeux !

que votre « non ! » soit sang (t'y fier ?)

que votre araignée rie,

que vol honteux soit fête (au fait)

Sur la terre (commotion !)

Donnez-nous, aux joues réduites,

notre pain quotidien.

Part donnez nous de nos oeufs foncés

comme nous part donnons

P.25 à ceux qui nous ont offensés.

nounou laissez-nous succomber à la tentation

et d'aile ivrez nous du mal.

***

Exhausser ma pensée

Exaucer ma voix.

***

A FRANCIS PICABIA

Prisonnier des syllabes mots et non des sens ;

Pris au nier ... ?

des cils a bai ser ssés

haï

ah ! hais non des sens

Mais des FORMES-PRISONS.

***

Les moules des mers

aux moules des mères

empruntent leur forme d'oeil

homme - houle d'aimer

***

Ail de ton oeil

Je t'aime à cause de cela

***

Vers quel verre, oeil vert, diriges-tu tes regards

chaussés de vair ?

P.26 ***

Plus que la nuit nue

la femme vient hanter

nos rêves, pareils à Antée,

entés des désirs renaissants.

***

Nos pères ! c'est parce que vous n'aviez pas les yeux pers.

Changez vos coeurs au pair avec les dollars.

Change ton coeur ! Opère sans douleur !

***

J'aime vos cous marqués de coups

maîtresse des fauves

mes tresses défaut.

j'aime des desseins non des seins

j'aime les dents des dames

Pis ! j'aime les pieds non les pies non les pis.

Mais l'épée ?

***

A MARCEL DUCHAMP

Mes chants sont si peu méchants !

Ils ne vont pas jusqu'à Longchamp

Ils meurent avant d'atteindre les champs

où les boeufs s'en vont léchant

les astres

désastres.

***

L'an est si lent

Abandonnons nos ancres dans l'encre

Mes amis.

P.27 ***

A JACQUES BARON

Un à un

les Huns

passent l'Aisne

nos aines confondent nos haines

Henri Heine

un à un

les Huns

deviennent des nains

perdez-vous dans l'Ain

ei non dans l'Aisne

Hein ?

***

Dormir

Les sommes nocturnes nous révèlent

la somme des mystères des hommes

Je vous somme, sommeils, de

M'étonner

et de tonner

***

Les chats hauts sur les châteaux

d'espoir

Croquent des poires d'angoisse

La nuit

l'ennui

l'âme nuit

Et puis il y a le puits

qui s'enfonce dans la terre

ou s'atterrent

les faibles

que brise la brise

P.28 Poète venu de Lorient

que dis-tu de l'Orient

l'or riant ?

***

P'OASIS

A LOUIS ARAGON

Nous sommes les pensées arborescentes qui fleurissent sur les chemins des jardins cérébraux.

Soeur Anne, ma sainte Anne, ne vois-tu rien venir ... vers Sainte Anne ?

Je vois les pensées odorer les mots.

Nous sommes les mots arborescents qui fleurissent sur les chemins des jardins cérébraux :

De nous naissent les pensées.

Nous sommes les pensées arborescentes qui fleurissent sur les chemins des jardins cérebraux.

Les mots sont nos esclaves

Nous sommes

Nous sommes

Nous sommes les lettres arborescentes qui fleurissent sur les chemins des jardins cérébraux.

Nous n'avons pas d'esclaves.

Soeur Anne, ma soeur Anne, que vois-tu venir vers Sainte Anne ?

Je vois les Pan C

Je vois les crânes KC

Je vois les mains DCD

Je les M

Je vois les pensées BC et les femmes MÉ et les poumons qui en ont AC de l'RLO, poumons noyés des ponts NMI.

Mais la minute précédente est déjà trop A G.

Nous sommes les arborescences qui fleurissent sur les déserts des jardins cérébraux.

Robert DESNOS.

P.29 PHILIPPE SOUPAULT

André Breton et Philippe Soupault : Les Champs magnétiques (1920).

P.32 André BRETON.

 


[Haut de page]
©2008 Mélusine
Accueil du site